τι ειναι η mulata?

Πρόκειται για μία λέξη που μπορεί κανείς πολύ συχνά να ακούσει σε τραγούδια της Λατινικής Αμερικής – και σε πολλά του καρναβαλιού – . Η mulata στα Ελληνικά θα μπορούσε να αποδοθεί με τη λέξη ‘ μιγάδα ‘ , πρόκειται, δηλαδή ουσιαστικά για μία γυναίκα με προγόνους και από

ΙΓΚΛΕΣΙΑΣ ΟΠΩΣ ΛΕΜΕ… ΠΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ

Όλοι το ξέρουμε εν Ελλάδι αυτό το τραγούδι δια στόματος Γιάννη Πουλόπουλου , αλλά λίγοι γνωρίζουν ότι είναι “διασκευη” ενός τραγουδιού του μεγάλου Χούλιο Ιγκλέσιας (πατέρα του επίσης γνωστού Ενρίκε). Το “αμπράθαμε” έγινε “αγάπα με” επειδή προφανώς ταιριάζει ηχητικά.

buñuelos de crema

Το ότι οι Ισπανόφωνοι έχουν μία ιδιαίτερη προτίμηση στα τηγανιτά γλυκά – όπως κι εμείς – νομίζω ότι το διαπιστώσαμε τις προηγούμενες ημέρες. Αυτό, όμως, που ίσως δεν ξερετε ακόμα είναι ότι στην Ισπανία υπάρχει μία παραδοσιακότατη συνταγή για λουκουμάδες , που είναι σχεδόν ίδιοι με τους δικούς μας!

yo no ovido al año viejo – celia cruz

Φέτος θα ακούσουμε μία άλλη εκδοχή του ‘Yo no olvido al año viejo’, ερμηνευμενο από τη Celia Cruz. Ας μην ξεχνάμε, άλλωστε, ότι κάθε χρόνος αφήνει πάντα κάτι κάλο, σε άλλους λιγότερο , σε άλλους περισσότερο!

el poder popular-inti illimani

Ένα τραγούδι με πολύ όμορφους στίχους, που δυστυχώς επίσης εξυπηρέτησε πολιτικούς σκοπούς. Εμείς το ακούμε προσεκτικά, σα να μην ξέρουμε την ιστορία του, και παίρνουμε δύναμη από τους όμορφους στίχους τους

ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΝΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΜΕ ΑΝΩΜΑΛΗ ΜΕΤΟΧΗ

Στα προηγούμενα μαθήματα είδαμε τα βασικά ρήματα όλων των καταλήξεων με ανώμαλη μετοχή. Σσήμερα θα δούμε μαζεμένα και τα… λιγότερο σημαντικά,δηλαδή αυτά που χρησιμοποιούνται μεν, σε όχι όμως τόσο τακτική βάση όσο τα άλλα.

JENNIFER LOPEZ – QUÉ HICISTE (video oficial)

Ένα ισπανόφωνο κομμάτι, το οποίο ακούστηκε κατά κόρον στα ελληνικά ραδιόφωνα το 2007, ήταν το πρώτο single από το πρώτο ισπανόφωνο άλμπουμ της Τζενούλας, με τίτλο “Como ama una mujer”. Στην σύνθεση των κομματιών του άλμπουμ συμμετείχε ο επίσης πορτορικάνος σταρ της λάτιν Marc Anthony.

beyoncé – irreemplazable

Σήμερα θα ακούσουμε την γνωστή επιτυχία “irreplaceable” της Beyoncé στην ισπανική εκδοχή του. “Irreemplazable” ειναι ο τίτλος του (μοιάζει αρκετά!!) , ενώ η προφορά της αοιδούς είναι… καλούτσικη. Απολαυστε το!
close
Facebook IconTwitter Icon