oye ( listen ) – beyoncé

H Beyoncé έχει τραγουδήσει πολλές επιτυχίες της και στα Ισπανικά και οφείλουμε να ομολογησουμε ότι η προφορά της μας αφήνει άναυδους!!!!!!!!! Καλύτερη και από της López – που είναι και μητρική της γλώσσα- είναι. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.

la vida no es la misma sin fútbol

Κι επειδή αθλητισμός θα πει ως επί το πλείστον ποδόσφαιρό, θα κλείσουμε το αφιέρωμά μας σε αυτόν με ένα όμορφο τραγούδι για το συγκεκριμένο άθλημα. Το σημερινό κομμάτι σίγουρα κινείται σε πιο ροκ ρυθμούς!!!!

ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΗΜΕΡΑΣ 1

Σήμερα λοιπόν θα δούμε συγκεντρωτικά τα μέρη της ημέρας (γιατί διάσπαρτα τα έχουμε ήδη δει πολλάκις) και θα δούμε με τι άρθρο και με τι πρόθεμα συνοδεύεται το καθένα ανάλογα την χρήση. Χαλαρό μαθηματάκι όμως θα είναι, επειδή είναι απόγευμα και…. μόλις ξύπνησα!!

Ημερομηνιες εγγραφων για ανεξαρτητους υποψηφιους

Για όσους επιθυμείτε να δώσετε κάποιο δίπλωμα Ισπανικών και δεν είσαστε μαθητές του Ινστιτούτου Θερβάντες, τα δικαιολογητικά σας θα πρέπει να βρίσκονται στο Ινστιτούτο Θερβάντες το αργότερο μέχρι τις 15 Απριλίου 2011.

Η ΣΤΙΞΗ / LA PUNTUACION

Στα Ισπανικά μαζί με το κλασσικό ερωτηματικό και θαυμαστικό χρησιμοποιείται ανάποδο ερωτηματικό και ανάποδο θαυμαστικό σε ερωτηματική και θαυμαστική πρόταση αντίστοιχα. Το ανάποδο σημείο στίξης μπαίνει στην αρχή της πρότασης (για να προετοιμαστεί και ο ομιλών) και το κλασσικό στο τέλος της πρότασης.

Mamá, ¿Dónde Están Los Juguetes? (video)

Ίσως το πιο cult χριστ/κο τραγούδι που ακούγεται στον Ισπανόφωνο κόσμο, και συγκεκριμένα στην Κολομβία. Οι ερμηνείες είναι πραγματικά άπαιχτες. Πιθανότατα οι στίχοι να κρύβουν κάποιο βαθύτερο νόημα, αλλά δεν το γνωρίζουμε αυτό. Το συγκεκριμένο κομμάτι έχει, πάντως, πάρει τον τίτλο του πιο θλιμμένου χριστ/τικου τραγουδιού.

el salto ángel

To Salto Angel (Σάλτο Άνχελ – το πήδημα του Αγγέλου) είναι ένα από τα διασημότερα τοπία της Λατινικής Αμερικής. Πρόκειται ουσιαστικά για έναν μεγάλο καταρράκτη, που πέφτει από τα 979 μέτρα, χωρίς να διακόπτεται πουθενά!! Και φυσικά, το θέαμα είναι απίστευτο!!

zucchero – baila morena (versión italiana)

To τεραστιο hit ‘Baila , Morena’ το γνωρίζουμε όλοι. Ερμηνευτής ο Ιταλός Zucchero, που γνωρισε μεγάλη επιτυχία ερμηνεύοντας το συγκεκριμένο κομμάτι στα Ισπανικά. Η αυθεντική εκδοχή, όμως, είναι στα Ιταλικά. Το ξέρατε? Απολαύστε την!
close
Facebook IconTwitter Icon