la la la – massiel

H Massiel το 1968, ερμηνεύοντας το λιτό κομμάτι ‘La la la ‘, κατάφερε να φέρει στην Ισπανία το τρόπαιο και την πρώτη θέση στο διαγωνισμό της Eurovision. Με ζωντανή ορχήστρα και …. ανύπαρκτη σκηνική παρουσία, η Massiel έκανε αυτό που έπρεπε : απλά τραγούδησε. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.

Letra
Yo canto a la mañana
Que ve mi juventud
Y al sol que dia a dia
Nos trae nueva inquietud

Todo en la vida es
Como una canción
Que cantan cuando naces
Y tambien en el adios

Le canto a mi madre
Que dio vida a mi ser
Le canto a la tierra
Que me ha visto crecer

Y canto al dia en que
Sentí el amor
Andando por la vida
Aprendí esta canción

Κατηγορία: ΜΟΥΣΙΚΗ
2 Comments
  1. 13 έτη ago
    Rosa

    μεταφραση
    τραγουδαω στο πρωι
    που βλεπει τα νιατα μου
    και στον ηλιο που μερα με τη μερα
    μας φερνει νεα ανησυχια

    ολα στη ζωη ειναι σαν ενα τραγουδι
    που τραγουδουν οταν γεννιεσαι
    και επισης στο αντιο

    το τραγουδω στη μητερα μου
    που εδωσε ζωη στο ειναι μου
    το τραγουδω στη γη
    που με ειδε να μεγαλωνω

    και τραγουδω στη μερα
    στην οποια ενοιωσα την αγαπη
    περπατωντας στη ζωη
    εμαθα αυτο το τραγουδι

  2. 13 έτη ago
    Meet-sos (admin)

    τοτε δεν υπηρχαν σκηνικες παρουσιασεις και τετοιες μαλακιες

Αφήστε μια απάντηση

close
Facebook IconTwitter Icon