dopamina – belinda (video oficial)
Ένα πολύ όμορφο τραγούδι από την Belinda . To video clip εμπεριέχει πολλά υπερρεαλιστικά στοιχεία και είναι άκρως δημοφιλές στο youtube . Τα λόγια του τραγουδιού έχουν πάρα πολλές λέξεις με ελληνική ρίζα. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
letra
Quiero tomar la medicina ideal
Que libere en mí la dopamina
Poder sentir que te puedo olvidar
Escapar de ti sólo una noche
Fuga de amor desilusión
Carpe diem hoy soy resurrección
La noche es anestesia
Me envuelve y me da amnesia
Mi mente da mil vueltas
Me tengo que olvidar de ti hoy
Lo noche es mi anestesia
No quiero en mi vida mas tragedias
Prefiero aceptar la soledad
Que ser la dama de las camelias
Y morir en la esquizofrenia
Como pudo nuestro amor acabar tan mal
No pensé qué pasaría
Cuanto tiempo mas la amnesia me va a durar
Me da igual solo quiero olvidar
La dopamina que tenía la perdí
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
μεταφραση
θελω να παρω το ιδανικο φαρμακο
που ελευθερωνει σε μενα τη ντοπαμινη
να μπορεσω να νοιωσω οτι μπορω να σε ξεχασω
να ξεφυγω απο σενα μονο για μια νυχτα
φυγη απο την αγαπη που ειναι ψευδαισθηση
καρπε ντιεμ σημερα ειμαι ανασταση
η νυχτα ειναι αναισθησια
με τυλιγει και μου δινει αμνησια
το μυαλο μου παιρνει χιλιες στροφες
πρεπει να σε ξεχασω σημερα
η νυχτα ειναι η αναισθσια μου
δε θελω στη ζωη μου αλλες τραγωδιες
προτιμω να δεχτω τη μοναξια
απο το να ειμαι η κυρια με τις καμελιες
και να πεθανω μεσα στη σχιζοφρενεια
πως μπορεσε η αγαπη μας να τελειωσει τοσο ασχημα
δε σκεφτηκα τι συνεβαινε
ποσο χρονο ακομα η αμνησια θα μου κρατησει
μου κανει το ιδιο το μονο που θελω ειναι να ξεχασω
τη ντοπαμινη που ειχα την εχασα
Φοβερό τραγούδι!!!! <3
Η Belinda έχει φοβερή φωνή….!!! :inlove: :kissed:
χαχα το ηξερα οτι θα σου αρεσει
Μου αρέσει η Belinda! Έχω ακούσει πολλά τραγούδια … και μου αρέσουν. Το μόνο τραγούδι της που δεν με τρελένει και πολύ είναι το egoista με τον Pitbull. Δεν ήξερα ότι ο Pitbull μιλάει Ισπανικά. Αν και νομίζω έχει γίνει το τραγούδι διασκευή στα ελλήνικα από την Τάμτα . 8-)
Α , και νομίζω έχει γίνει ένα λάθος στους στοίχους της τρίτης στροφής. Λέει lo noche ( στο τέλος ) νομίζω πρέπει να λέει la noche.Επίσης τι είναι η ντοπαμίνα και το καρπέ ντιεμ???
οι στιχοι ειναι σωστη
η ντοπαμινη ειναι μια ουσια
το καρπε ντιεμ ειναι μια λατινικη φραση που χρησιμοποιειται ετσι
Tο είπα για τους στοίχους επειδή το τραγούδι λέει ” la noche ” και στο τέλος της τρίτης στροφής λέει ” lo noche “.
ααααα
ναι μωρε σιγα
αυτο ηθελα να πω