DONDE ESTAS YOLANDA

Πολύ όμορφο και πασίγνωστο τραγούδι το “Dónde estás, Yolanda”, το οποίο όμως πολλοί δεν γνωρίζουν ότι αποτελεί διασκευή ενός παλιού κομματιού του Μεξικάνικου συγκροτήματος Sonora Santanera. Οι περισσότεροι το γνωρίζουμε το κομμάτι από την εκδοχή των Αμερικανών Pink Martini από την πρώτη τους δισκογραφική δουλειά “Sympathique” εν έτει 1997.

rebelde way – επεισοδιο 1

Ποιος δε θυμάται το ‘Rebelde Way’, τη σειρά που πριν λίγα χρόνια είχε καθηλώσει μπροστά στις οθόνες τους Έλληνες εφήβους? Σήμερα λοιπόν θα δούμε το πρωτο μέρος του πρώτου επεισοδίου της σειράς , έτσι οπως δεν το έχουμε ξαναδει:

ορισμενοι συνηθισμενοι μικροδιαλογοι

Ας δούμε ορισμένους συνηθισμένους μικροδιαλόγους της Ισπανικής γλώσσας. Προς το παρόν δεν θα τους αναλύσουμε, ούτε θα τους εξηγήσουμε λέξη προς λέξη , απλά θα τους μεταφράσουμε για να προσπαθήσουμε να έχουμε μια πρώτη επαφή με την φιλοσοφία του διάλογου σε αυτήν την γλώσσα.

ΣΑΛΤΣΑ MOJO

Αφού αναλύσαμε αρκετά τις γαστρονομικές συνήθειες των Λατίνων κατά την Σαρακοστή, ας δούμε τώρα μία παραδοσιακή σάλτσα των Καναρίων νήσων (νησιά της Ισπανίας βορειοδυτικά της Αφρικής στον Ατλαντικό Ωκεανό), η οποία είναι εύκολη, πικάντικη και νοστιμότατη!!!

ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΕΥΓΕΝΕΙΑΣ / ΠΩΣ ΜΙΛΑΜΕ ΕΥΓΕΝΙΚΑ / ΜΕΡΟΣ Α’

Στον καθημερινό μας λόγο στα Ελληνικά, για λόγους ευγενείας χρησιμοποιούμε τον “πληθυντικό ευγενείας” είτε σε άτομα μεγαλύτερης ηλικίας, είτε σε άτομα που σεβόμαστε, είτε σε ηλίθιους συνομήλικους μας από τη δουλειά στους οποίους αναγκαστικά μιλάμε ευγενικά ενώ κατά βάθος θέλουμε να τους ρίξουμε μια μπουνιά!! Υπάρχει λοιπόν και στα

το καρναβαλι της barranquilla

Η Barranquilla είναι μία πόλη της Κολομβίας, διάσημη παγκοσμίως για το καρναβάλι της. Λέγεται, μάλιστα, ότι είναι το δεύτερο πιο γνωστό στον κόσμο, μετά από αυτό του Ρίο. Ο χαρακτήρας, όμως, αυτού του καρναβαλιού διαφέρει κατά πολύ από όλα τα υπόλοιπα.

vivir sin aire-maná(video oficial)

Το συγκρότημα ‘Maná’ (ήτοι Μάννα) είναι πολύ γνωστό για τις ροκ μπαλάντες του σε όλον τον ισπανόφωνο κόσμο. Στον υπόλοιπο κόσμο έγιναν ευρύτερα γνωστοί μέσα από τη συμμετοχή τους στο ‘Baila Morena’ του Ιταλού Zucchero. Το τραγούδι αυτό είναι ένα από τα πλέον κλασσικά τους. Θα ακολουθήσει μετάφραση των

o javier bardem ποναει για τον αλλο (στα ελληνικα!!!!!!!!!)

Ο Javier Bardem γύρισε μία διαφήμιση για τις ‘Παστίλιες Για Τον Πονο’ των Γιατρών Χωρίς Σύνορα (καραμέλες που κοστίζουν 1.6 ευρώ, πωλούνται στα φαρμακεία και με την αγορά τους βοηθάμε τους ανθρωπους που έχουν ανάγκη), μιλώντας ελληνικά και , μάλιστα, με άπταιστη προφορά!
close
Facebook IconTwitter Icon