η ιθακη του καβαφη στα ισπανικα
Το γνωστότερο ποίημα του μεγάλου μας ποιητή Κωνσταντίνου Καβάφη δε θα μπορούσε να μην έχει μεταφραστεί στην αγαπημένη μας γλώσσα! Η Ιθάκη λοιπόν παρατίθεται σε αυτό το άρθρο στα Ισπανικά , σε αποδόσεις δύο μεταφραστών , αλλά και στα Ελληνικά.
Η ΜΕΞΙΚΑΝΑ ΤΟΥ ΜΠΑΡΜΠΑ ΜΗΤΣΟΥ
Ντάξει το ότι έκρυβα τον Λατίνο μέσα μου τόσα χρόνια το ήξερα… το ότι θα έφτιαχνα τέτοια σάλτσα Μεξικάνα αυθόρμητα δεν το περίμενα ποτέ!! Ας μην περιαυτολογώ άλλο περί του μεγαλείου μου και ας σας εξηγήσω την συνταγή της Ελληνοποιημένης salsa mexicana!
amor de una noche- kable&voltio
Σήμερα θα ακούσουμε salsa, τον χαρακτηριστικότερο ρυθμό του καρναβαλιού. Το τραγούδι πολύ όμορφο και πρωτότυπο με συνεχείς εναλλαγές, θυμίζει διάλογο. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
pintxos bar
Tα Pintxos (pinchos στα Ισπανικά) είναι για τους Βάσκους ό, τι τα tapas για τους Ισπανούς. Ουσιαστικά πρόκειται για μεζεδάκια που σερβίρονται στα μπαρ για να συνοδεύσεις το ποτό σου. Η βασική διαφορά των pintxos με τα tapas είναι ότι τα pintxos σερβίρονται
ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΘΥΣΙΕΣ ΤΩΝ ΑΖΤΕΚΩΝ
Όπως και διάφοροι ακόμα αρχαίοι Αμερικάνικοι λαοί , έτσι και οι Αζτέκοι αρέσκονταν στις ανθρωποθυσίες! Μάλιστα για τους Αζτέκους μας έχουν μείνει αρκετά στοιχεία όσον αφορά αυτό το θέμα , αλλά και την γενικότερη κουλτούρα τους, οπότε ας δούμε λοιπόν ορισμένες λεπτομέρειες.
ΤΑ ΔΑΣΗ ΤΗΣ ΓΟΥΑΤΕΜΑΛΑΣ
Σύμφωνα με τον ΟΗΕ, το 33,7% της Γουατεμάλας είναι δασικές εκτάσεις!! (περίπου 3.657.000 εκτάρια). Από αυτό, το 44,3% ταξινομείται ως πρωτογενή δάση (τα πιο πλούσια σε βιοποικιλότητα και άνθρακα). Από το 1990 έως το 2010, η Γουατεμάλα έχανε κατά μέσο όρο 54.550 εκτάρια δάσους (1,15%) ανά έτος.
η patty στην πρωινη εκπομπη του mega (video)
Η Patty εμφανίστηκε χθες στο πρωινό mou, την πρωινή εκπομπή του Mega. Σε αυτό το βίντεο μπορείτε να απολάυσετε τη συνεντευξή της και να την ακούσετε να μιλά Ισπανικά με αρκετά κατανοητή προφορά. Τα παιδάκια τρελαίνονται στη θέα της και γίνεται ένας χαμός στο στούντιο. Απολαύστε την.
remedios amaya – ¿quién maneja mi barca? (eurovisión 1983)
To 1983 η συμμετοχή της Ισπανίας στη Eurovision κυριολεκτικά πάτωσε! H Remedios Amaya ερμήνευσε το ‘quien maneja mi barca’ και εκλεψε τις αρνητικες εντυπώσεις.

