ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ: ESTAR – ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ

Μας συγχωρείτε που έγινε λίγο μπάχαλο αυτή τη βδομάδα το θέμα των μαθημάτων, αλλά είχαμε τεχνικά προβλήματα λόγω… ΔΕΗ (κι όμως). Τέλος πάντων, σήμερα θα δούμε τον παρατατικό του “estar”, ο οποίος δεν παρουσιάζει ιδιαίτερες δυσκολίες

Fangoria – Ni tu ni nadie (official videoclip)

Ας δούμε ένα νέο κομμάτι από τους Fangoria με κάπως προκλητικό βιντεοκλίπ!! Ωραίο για τα μάτια μας βέβαια…!!! Το τραγούδι είναι remake ενός παλιού τραγουδιού των Alaska y Dinarama οι οποίοι ήταν το ίδιο συγκρότημα σε παλιότερη μορφή!

ΤΟ ΕΠΙΣΗΜΟ ΒΙΝΤΕΟΚΛΙΠ ΤΗΣ ΦΕΤΙΝΗΣ ΙΣΠΑΝΙΚΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΣΤΗΝ EUROVISION

Ήδη σας είχαμε παρουσιάσει πριν ένα περίπου μήνα το κομμάτι που θα εκπροσωπήσει φέτος την Ισπανία στον διαγωνισμό της Eurovision. Μόλις χτες δημοσιεύθηκε το βίντεοκλιπ του τραγουδιού “Que me quiten lo bailao” που το ερμηνεύει η Lucía Pérez, το οποίο είναι τόσο ανεβαστικό και πολύχρωμο, όπως και η μουσική

cómo fue – beny moré

Σήμερα θα ακούσουμε ένα πολύ νοσταλγικό τραγούδι από το μακρυνό παρελθόν. Το κομμάτι ονομάζεται ‘Cómo fue’ και το ερμηνεύει ο Beny Moré. Ακούστε το, γιατί πραγματικά αξίζει το τραγούδι… Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.

lágrimas negras- josé feliciano

Σήμερα θα ακούσουμε ένα όμορφο τραγούδι από το γνωστό μας José Feliciano. Λιτό, ποιοτικό και υπέροχο. Τα λόγια είναι περιττά για αυτήν την εκδοχή του διάσημου τραγουδιού. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.

και ζησαν αυτοι καλα…

“Και έζησαν αυτοί καλά κι εμείς καλύτερα!” Κάπως έτσι τελειώνουν όλα τα γνωστά παραμύθια στα Ελληνικά! Κλασσική και αγαπημένη φράση που έχει σημαδέψει την παιδική μας αγνή ηλικία! Τι συμβαίνει, όμως, στην Ισπανική?

me dejas con la boca abierta

Σήμερα θα δούμε μία φράση, την οποία και εμείς την χρησιμοποιούμε με τον ίδιο ακριβώς τρόπο με τους φίλους μας τους Ισπανούς, καθώς και με την ίδια έννοια!! Άμα διαβάσετε αυτό το άρθρο λοιπόν, θα… μείνετε με το στόμα ανοικτό!!

προφορα στα ισπανικα – θ ,σ ή τιποτα?

Όπως ήδη θα γνωρίζετε, γενικός κανών είναι ότι το -θ ( -c ή -z) προφέρεται στην Ισπανία, ενώ στη Λατινικη Αμερική οι αντίστοιχοι φθόγγοι προφέρονται -σ. Αυτός ο κανόνας, όμως, είναι πολύ γενικός, καθώς εξαιρέσεις υπάρχουν πολλές , ακομα και μέσα στην ίδια τη χώρα.
close
Facebook IconTwitter Icon