Η ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ ΤΗΣ ΛΕΞΗΣ “ΑΝΔΑΛΟΥΣΙΑ” (ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ)
Γιατί η Giralda στην Σεβιλλη ονομάζεται έτσι? Γιατί η λέξη “καφές” είναι αραβικής προέλευσης ενώ προέρχεται απο την αμερικάνικη ήπειρο? Στον παρακάτω σύνδεσμο, μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα εξαιρετικά ενδιαφέρον ντοκιμαντέρ
ΟΙ ΑΡΙΘΜΟΙ ΣΤΑ ΚΑΤΑΛΑΝΙΚΑ
Σήμερα, αγαπητοί παίδες, θα μάθουμε να… μετράμε στα Καταλανικά! Επειδή όμως σήμερα κάνει και πολύ ζέστη, θα μάθουμε να μετράμε μόνον μέχρι το 20. Μην κουραστούμε και πολύ καλοκαιριάτικα με το να μετράμε τόσα νούμερο (έχουμε και εκλογές την Κυριακή)!
Παραδίδονται μαθήματα Ισπανικών (ατομικά ή σε group) σε προσιτές τιμές από Ισπανίδα καθηγήτρια για όλα επίπεδα και τα πτυχία DELE και ΚΠΓ, προετοιμασία για erasmus, και για εισαγωγή στην ισπανική φιλολογία. Πολυετή εμπειρία σε προετοιμασία εξετάσεων (όλα τα επίπεδα). Τηλέφωνο επικοινωνίας: 6948953652 e-mail: evitalagriega@hotmail.es
ΑΣΚΗΣΗ: ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ ΑΝΕΚΔΟΤΩΝ
Μιας και η θεματική μας εβδομάδα είναι χαβαλετζίδικη, ας κάνουμε και μία σχετική ανάλαφρη άσκηση για να συνδυάσουμε την αστεία μας ενότητα με τα μαθήματα Ισπανικών. Παρακάτω παρατίθενται δύο ανέκδοτα στα Ισπανικά… παρακαλώ μεταφράστε τα!!
grease en castellano
Είπαμε ότι οι Ισπανόφωνοι μεταγλωττίζουν όλες τις ταινίες, αλλά δεν είπαμε ότι το ίδιο κάνουν οι αθεόφοβοι και με τα τραγούδια των μιούζικαλ. Το θρυλικό ‘Grease’ λοιπόν υπάρχει, σαν ταινία και σαν δίσκος, και στα Ισπανικά. Εδώ σήμερα θα ακούσουμε τη μεγάλη επιτυχία ‘Summer Nights’ , ερμηνευμένη, όχι από
juanes – gotas de agua dulce (video oficial)
Σήμερα θα ακούσουμε ένα όμορφο τραγούδι από τον Λατινοαμερικάνο ερμηνευτή που τόσο μας αρέσει, τον Κολομβιανό τον Juanes! Απολαύστε το κομμάτι και το video! (μήπως αλήθεια ο ρυθμός σάς… λεει κάτι??)
ΒΑΣΙΚΕΣ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΤΑ ΒΑΣΚΙΚΑ
Γύρισα από τις διακοπές μου, αγαπητοί μου φίλοι, οπότε είμαι έτοιμος να ανεβάσω ένα από τα τελευταία μη-ισπανικά μαθήματα της σεζόν. Υπενθυμίζουμε ότι από Σεπτέμβρη, ξαναμπαίνουμε στα Ισπανικά! Ας δούμε ορισμένες βασικές φράσεις των… περίεργων Βάσκικων!!
campana sobre campana
Ας ακούσουμε σήμερα ένα χριστουγεννιατικο τραγούδι πασίγνωστο στις Ισπανόφωνες χώρες. Πρόκειται για το campana sobre campana και δε μπορέσαμε να βρούμε κάποια αντιστοιχία με καποιο δικό μας ή ξένο. Εάν εντοπίσετε εσείς κάτι, μπορείτε να μας ενημερώσετε. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.

