Amparo Sánchez “Alma de Cantaora” (κυκλοφορει 24/09)

Η αγαπητή Αμπάρο Σάντσεθ, κυκλοφορεί τον νέο της δίσκο σε λίγες μέρες!! Σύμφωνα με την προαναγγελία της, θα τον έχουν στα χέρια τους οι Ισπανοί φίλοι μας στις 24 του μηνός. Λογικά, στην Ελλάδα, θα αργήσει κάπως να έρθει το δισκάκι. Ας διαβάσουμε τι λέει η ίδια για το

pamela prati – que te la pongo (1994)

Σήμερα θα ακούσουμε το αποκριάτικο χιτάκι ‘Que te la pongo’ ερμηνευμένο από την άλλοτε sexy Ιταλίδα Pamela Prati. Πέρυσι τέτοια εποχή, αν θυμάστε, είχαμε ακούσει την αυθεντική εκδοχή (από garibaldi), φέτος όμως ήρθε η ώρα να απολαύσουμε μία λίγο πιο ….. αισθησιακή!!

ΦΡΑΣΕΙΣ ΕΚΦΡΑΣΗΣ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΩΝ Ι / ΧΑΡΑ

Σήμερα θα ξεκινήσουμε έναν κύκλο μαθημάτων σχετικό με κοινότυπες φράσεις που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν συναισθήματα. Ας ξεκινήσουμε λοιπόν σήμερα με το συναίσθημα της χαράς (σαν χαζοχαρούμενοι που είμεθα)!!

ska-p – paramilitar (video oficial)

Σήμερα θα ακούσουμε ένα πολύ δυνατό τραγούδι από το ska-punk ισπανικό συγκρότημα Ska-P. Οι στίχοι εχουν κοινωνικό-πολιτικό περιεχόμενο και θεωρώ ότι και μουσικά αξίζει να ακουστεί έστω και μία φορά από εσάς.

ΙΣΠΑΝΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ ΑΡΑΒΙΚΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ

Η μακροχρόνια Αραβική κτήση της Ιβιρικής χερσονήσου επηρρέασε πάρα πολύ την Ισπανική γλώσσα, με αποτέλεσμα να υπάρχουν εκατοντάδες λέξεις στα Σπανιόλικα, Αραβικής – αρχαίας Αραβικής καταγωγής. Εμείς θα δούμε απλά μερικές από τις πλέον συνήθεις.

ζευγαρι ηλικιωμενων κατειχε 271 εργα του Πικασο

Απίστευτο κι όμως αληθινό. Ένα ζευγάρι ηλικιωμενων από την Κυανή Ακτή είχε στην κατοχή του 271 αυθεντικά έργα του Πάμπλο Πικάσο αξίας 60 εκατ. δολαρίων. Το ζευγάρι υποστηρίζε ότι τα έργα τούς είχε δωρίσει ο ίδιος ο Πάμπλο Πικάσο. Η υπόθεση αποκαλύφθηκε όταν οι δύο ηλικιωμένοι θέλησαν να εκτιμήσουν

ισπανοι, μας ακουτε;

Χθες δόθηκε μία τεράστια μάχη και καταφέραμε μία μικρή νίκη. Μικρή αλλά σημαντική. Πάμε βήμα-βήμα στον δρόμο που μας δείξατε εσείς. Σας ευχαριστούμε που μας ανοίξατε τα μάτια και σκοπεύουμε να καταφέρουμε πολλά και ας αργήσαμε να ξυπνήσουμε.

fidel nadal – para siempre juntos (forever together)

Σήμερα θα ακούσουμε ένα ιδιαίτερο, εναλλακτικό τραγούδι από τον Fidel Nadal . Το κομμάτι κινείται σε γνωστά reggae μονοπάτια, αλλά έχει και ένα ξεχωριστό στοιχείο. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
close
Facebook IconTwitter Icon