Mitropanos – Rosa (letras en español)

Όταν φεύγει ένας τέτοιος καλλιτέχνης, οποιοσδήποτε άνθρωπος, σταθμός, κανάλι ή site και να είσαι, οφείλεις να αποδόσεις έστω έναν ελάχιστο φόρο τιμής στην μνήμη του. Εμείς θα το κάνουμε αυτό ακούγοντας την θρυλική “Ρόζα” και διαβάζοντας τους στίχους της μεταφρασμένους στα Ισπανικά.

zoé – bésame mucho (video oficial)

Σήμερα θα ακούσουμε μία καταπληκτική σύγχρονη εκδοχή του θρυλικού Bésame Mucho με εμφανείς ροκ και ψυχεδελικές επιρροές από τους Μεξικανούς Zoé. Η προσπάθειά τους πολύ καλή και το αποτέλεσμα φανταστικό. Απολαύστε το!

2nd Athens Tango Day

Το event που πριν από μερικούς μήνες κατάφερε να συναρπάσει 2.000 θαυμαστές του αργεντίνικου Tango γίνεται θεσμός! Για δεύτερη συνεχή φορά, η «Τεχνόπολις» του Δήμου Αθηναίων ανοίγει τις πύλες της στο αθηναϊκό κοινό με μία ανοιχτή δωρεάν εκδήλωση, αφιερωμένη στο Tango.

jénnifer lópez – si ya se acabó

Σήμερα θα ακούσουμε ένα παλιό , αλλά όμορφο τραγούδι από την χολυγουντιανή σταρ Jénnifer López, που ως γνωστόν είναι πορτορικανής καταγωγής. Το κομμάτι είναι από τον δίσκο “J.Lo” , που είχε κυκλοφορήσει το 2001. Απολαύστε το!

sopa de navidad

Η πραγματική της ονομασία ειναι ‘sopa de galets’ και σερβίρεται ανήμερα των Χριστουγέννων στην Καταλανία. Τα συγκεκριμένα ζυμαρικά δεν υπάρχουν ακριβώς με αυτή τη μορφή εδώ, αλλά μπορούν άνετα να αντικατασταθούν με τα γνωστά μας ‘κοχυλάκια’. Το πιάτο αυτό θυμίζει έντονα τον ελληνικό πατσά

amir john haddad – guitarra solo

Σήμερα θα απολαύσουμε ένα καταπληκτικό σόλο κιθάρας από τον Amir John Haddad, που φαίνεται να συνδυάζει τέλεια το ανατολικό με το δυτικό στοιχείο. Σε αυτήν την κατά βάση flamenco εκτέλεση, υπάρχουν πολλά αραβικά στοιχεία, που την κάνουν πολύ ενδιαφέρουσα.

ΜΕΡΕΣ, ΜΗΝΕΣ ΚΙ ΕΠΟΧΕΣ ΣΤΑ ΒΑΣΚΙΚΑ

Λίγο – πολύ, όπως ήδη γνωρίζετε, οι μέρες και οι μήνες στις περισσότερες Ευρωπαϊκές γλώσσες μοιάζουν. Ε, λοιπόν… στα Βάσκικα…. καμία σχέση!! Οι μέρες δεν μοιάζουν σχεδόν καθόλου, για παράδειγμα με τις αντίστοιχες Ισπανικές, καθώς και οι μήνες μοιάζουν λιγουλάκι!

noche de paz-Αγια νυχτα

Το γνωστό σε όλους μας χριστουγεννιάτικο τραγούδι, στην ισπανική εκδοχή του, ή καλύτερα στη λατινοαμερικάνικη. Εδώ σε μία από τις πολλές στιχουργικές παραλλαγές του. Απολαύστε το. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
close
Facebook IconTwitter Icon