por primera vez – tino
Σήμερα θα ακούσουμε ένα ισπανικό τραγούδι του 1983. Νοσταλγικό και όμορφο, θυμίζει από το πρώτο άκουσμα τη χρυσή εκείνη δεκαετία. Ερμηνευτής ο -τότε- ‘γόης’ Tino. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο. (Στο μεταξύ, το cult εξώφυλλο είναι όλα τα λεφτά!!)
κορινα, η αγριογατα
Συνεχίζοντας και σήμερα το αφιερωμα μας στις ισπανόφωνες τηλενουβέλες, θα δούμε λίγα πραγματα για τη σειρά ‘gata salvaje’, που προβλήθηκε στη χώρα μας με τον τίτλο ‘Κορίνα, η αγριόγατα’. Η σειρά αυτή είναι η μόνη στην ιστορία των σαπουνόπερων που γυρίστηκε στις Η.Π.Α.
Η ΠΡΟΘΕΣΗ PARA (ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΤΕΡΑ)
Μετά από την συνοπτικότερη ανάλυση της πρόθεσης “por” , ήρθε η ώρα να αναλύσουμε συνοπτικότερα και την πρόθεση “para”. (Τα προηγούμενα σχετικά με τις εν λόγω Ισπανικές προθέσεις μαθήματα, μπορείτε να τα βρείτε εδώ και εδώ).
Despoina Olympiou – Si Me Recuerdas
Σήμερα, θα ακούσουμε το τραγούδι που θα εκπροσωπήσει την, ταλαιπωρημένη τελευταία, Κύπρο μας στον διαγωνισμό της Eurovision, αλλά στην Ισπανόφωνη εκδοχή του!! (Spanish version of the Cypriot entry to Eurovision 2013 “An Me Thimasai” by Despoina Olympiou).
extremoduro – tango suicida
Σήμερα θα ακούσουμε την πιο πρόσφατη μεγάλη επιτυχια του συγκροτήματος Extremoduro. Το κομμάτι φέρει τον εκκεντρικό τίτλο ‘Tango suicida’, αλλά είναι, όμολογουμένως, ένα πολύ πρωτότυπο και επιτυχημένα πειραματικό τραγούδι. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
¡ buena suerte Rosa !
Η συνιδιοκτήτρια, οικονομικός διευθυντής, υπεύθυνη περιεχομένου και αρχισυντάκτης-διαχειριστής του Castellano.Gr, η Ελένη “Rosa” αύριο πρόκειται να εξεταστεί στην ανταγωνιστική γλώσσα των Γερμανικών. Της ευχόμαστε να γράψει άριστα και να μάθει τα Γερμανικά καλύτερα κι από τα Ισπανικά!!
ο ψευδος βασιλιας της ισπανιας
Υπάρχει ένας αστικός μύθος ο οποίος υποτίθεται ότι αιτιολογεί τον “ψευδισμό των ισπανών” – ή τέλος πάντων τα πολλά «θήτα» και τα πολλά «δέλτα» που ακούγονται στην ισπανική γλώσσα. Αυτός λοιπόν είναι ο «θρύλος του ψευδού βασιλιά».
dime-beth(video oficial)
To 2003 την Ισπανία στη Eurovision εκπροσώπησε η 20χρονη τότε Beth, χαρίζοντας στη χώρα της την -ορωτοφανή για τα δεδομένα της Ισπανίας – 8η θέση. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.

