ΚΑΛΗ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ

Αν και το καλοκαίρι το καστεγιάνο δεν σταμάτησε τα μαθήματα (απλά τα χαλάρωσε) από σήμερα που ξεκίνησε και επισήμως η σχολική χρονιά, μπαίνουμε στις χειμερινούς εντατικούς ρυθμούς μαθημάτων όπως και την χειμερινή περίοδο που μας πέρασε!!

bonito-jarabe de palo (video oficial)

Θα ακούσουμε σήμερα το ‘bonito’, ένα όμορφο τραγούδι που είχε και στην όμορφη χώρα μας πολύ μεγάλη επιτυχία πριν λίγα χρόνια. Το όμορφο κομμάτι ερμηνεύουν οι όμορφοι Ισπανοί Jarabe de Palo. Θα ακολουθήσει μετάφραση των όμορφων στίχων σε σχόλιο.

μυρμηγκια, ο αγαπημενος μεζες της κολομβιας (video)

Οι Κολομβιανοί τρελαίνονται για ένα είδος μυρμηγκιών, τα “hormigas culonas”, δηλαδή “μυρμήγκια με μεγάλο κώλο”! Τα τηγανίζουν, τα βάζουν σε σαλάτες κτλ. Ας δούμε λοιπόν τι παίζει, γιατί κι εδώ έτσι όπως το πάμε, μυρμήγκια θα τρώμε από τη φτώχεια!

Sak Noel – Loca People

Σήμερα θα ακούσουμε ένα πρόσφατο μοντέρνο Ισπανο-Αγγλικό τραγούδι του Ισπανού Dj – παραγωγού Sak Noel. Στο σύγχρονο αυτό άσμα μπορούμε να διακρίνουμε την διασύνδεση του λυρισμού και της αρμονίας των Ισπανικών με την υφασμάτινη εκφραστικότητα των Αγγλικών που δίνουν μία διαφορετική όψη στο στιχουργικό αυτό αριστούργημα.

tacones lejanos-ψηλα τακουνια

Πρόκειται για μία συγκλονιστική ταινία του Pedro Almodóvar, η οποία προβλήθηκε το 1991 και γνώρισε μεγάλη επιτυχία στη χώρα μας και τον υπόλοιπο κόσμο. Αποτελεί μία από τις πιο πολυσυζητημένες ταινίες του Αλμοδόβαρ, που συνεχίζονται να προβάλλονται πολύ ακόμη και σήμερα. Η ταινία διαδραματίζεται στη σύγχρονη Μαδρίτη. Η υπόθεση

mi querida españa – cecilia

Σήμερα θα ακούσουμε ένα πολύ όμορφο και κλασσικό τραγούδι των 70s από την Cecilia που υμνεί την πατρίδα της, την Ισπανία.H Cecilia έζησε μόνο 27 χρόνια , αλλά κατάφερε να αποκτησει μεγάλη φήμη στην χώρα της. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.

LOS F.R.I.E.N.D.S EN CASTELLANO

Από τη μία η Rachel-η δική μας Γενοβέφα Αναστασακη-στο πρώτο βίντεο να μιλά Ισπανικά στη σειρα (λέει επακριβώς: tu madre es loca=η μητέρα σου είναι τρελή), από την άλλη η περιέργεια σχετικά με τις

Nadie canta aquí… nadie baila

Θα με συγχωρήσετε που στο παρόν άρθρο είμαι λιγάκι εκτός θέματος, αλλά το λιγότερο που μπορούσαμε να εναποθέσουμε ως φόρο τιμής στον Παπάζογλου και στην τεράστια κληρονομιά που μας άφησε πίσω είναι οι στίχοι ενός εκ των κορυφαίων τραγουδιών που ερμήνευσε στην τεράστια καριέρα του, μεταφρασμένοι στα Ισπανικά. “Κανείς
close
Facebook IconTwitter Icon