campana sobre campana
Ας ακούσουμε σήμερα ένα χριστουγεννιατικο τραγούδι πασίγνωστο στις Ισπανόφωνες χώρες. Πρόκειται για το campana sobre campana και δε μπορέσαμε να βρούμε κάποια αντιστοιχία με καποιο δικό μας ή ξένο. Εάν εντοπίσετε εσείς κάτι, μπορείτε να μας ενημερώσετε. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
letra
Campana sobre campana
y sobre campana una
asómate a la ventana
verás a un niño en la cuna.
Belén
Campanas de Belén
que los ángeles tocan
que nuevas me traéis.
Recogido tu rebaño
a donde vas pastorcillo?
Voy a llevar la portal
requesón, manteca y vino
Campana sobre campana
y sobre campana dos
asómate a la ventana
porque esta naciendo Dios
Caminando a media noche
donde va mira el pastor
que llevarte y a cuidarte
como Dios mi corazon
Campana sobre campana
y sobre campana una
asomate a la ventana
veras al nino en la cuna
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
μεταφραση
καμπανα στην καμπανα
και πανω στην καμπανα μια
βγες στο παραθυρο
θα δεις ενα μωρο στην κουνια
βηθλεεμ
καμπανες της βηθλεεμ
που οι αγγελοι παιζουν
που νεα μου φερνεις
μαζεμενο το κοπαδι σου
που πας βοσκε
θα παω στην φατνη
τυρι, βουτυρο και κρασι
καμπανα στην καμπανα
και πανω στην καμπανα δυο
βγες στο παραθυρο
γιατι γεννιεται ο Θεος
περπατωντας στη μεση της νυχτας
που παει κοιτα ο βοσκος
να σε φερει και να σε φροντισει
οπως ο Θεος καρδια μου