Στις φιλιππινες μιλανε Ισπανικα;

Προ καιρού κάτι διάβαζα για τις Φιλιππίνες και κάπου πήρε το μάτι για Ισπανόφωνους Φιλιππινέζους!! Ως φυσικό, δεν περίμενα ποτέ να ακούσω για κάτι τέτοιο και είπα να το ψάξω λίγο παραπάνω… Βρήκα λοιπόν τις εξής άκρως ενδιαφέρουσες πληροφορίες.

Οι Φιλιππίνες υπήρξαν έδαφος της “Νέας Ισπανίας” για 256 έτη.  Τα Ισπανικά που μιλούσαν στις Φιλιππίνες κατά τη διάρκεια του πρώτου μισού της ισπανικής περιόδου αποίκησης, έχουν σήμερα μεγάλη συγγένεια με τα ισπανικά του Μεξικού. Ο λόγος είναι ότι μεγάλος αριθμός λέξεων της ντόπιας Φιλιππινέζικης διαλέκτου  “Nahuatl”  ενσωματώθηκαν στα μεξικάνικα ισπανικά, με αποτέλεσμα να μην υπάρχουν στις λοιπές Ισπανικές διαλέκτους.
Παραδείγματα:
nanay, tatay, bayabas, abokado, papaya, zapote.

Τα Ισπανικά εισήχθησαν στις Φιλιππίνες τον 16ο αιώνα, και μέχρι το 1987 παρέμειναν ως επίσημη γλώσσα της χώρας.  Εντούτοις, δεν μιλήθηκαν ποτέ από την πλειοψηφία του φιλιππινέζικου πληθυσμού. Μετά από τον Ισπανό-Αμερικανικό πόλεμο του 1898, άποικοι από τις Ηνωμένες Πολιτείες έβαλαν τα Αγγλικά στις Φιλιππίνες.  Τα ισπανικά όμως παρέμειναν ως επίσημη γλώσσα, μαζί με τα Tagalog και τα αγγλικά έως το 1987. Σήμερα βέβαια, τα ισπανικά μιλιούνται μόνο σε συγκεκριμένες Ισπανικές κοινότητες, στις οποίες ζουν  Ισπανο-Φιλιππινέζοι μιγάδες ισπανικής και λατινοαμερικάνικης καταγωγής.

Πάντως, οι διάφορες ντόπιες γλώσσες έχουν αφομοιώσει σημαντικά  στοιχεία της ισπανικής γλώσσας και περιέχουν χιλιάδες δανεισμένες λέξεις,οι οποίες χρησιμοποιούνται ακόμα μέσω των τοπικών διαλέκτων Chavacano, Cebuano και Tagalog.

Σε κάποια φάση στο μέλλον θα δούμε και κάποια Ισπανο-Φιλιππινέζικα τραγούδια και ίσως και μερικά ακόμα παραδείγματα του Ισπανό-Φιλιππινέζικου πολιτισμού.

ΠΗΓΕΣ

http://www.worldlingo.com

http://www.wikipedia.org/

Κατηγορία: ΔΙΑΦΟΡΑ
1 Comment
  1. 13 έτη ago
    juan_griego

    Αν πάτε στο Google Maps και κάνετε ζουμ στους δρόμους της πρωτεύουσας Μανίλα, θα δείτε ότι πολλοί δρόμοι, συνοικίες ακόμα και ολόκληρες πόλεις έχουν ισπανικά ονόματα πχ. Αngeles City, Las Piñas, Puerto Galera, Muelle del Río. Ο λαός πάντως δεν μιλάει ισπανικά, πολύ λίγοι τα μιλούν – κυρίως απόγονοι αριστοκρατικών οικογενειών.

Αφήστε μια απάντηση

close
Facebook IconTwitter Icon