la la la – massiel
H Massiel το 1968, ερμηνεύοντας το λιτό κομμάτι ‘La la la ‘, κατάφερε να φέρει στην Ισπανία το τρόπαιο και την πρώτη θέση στο διαγωνισμό της Eurovision. Με ζωντανή ορχήστρα και …. ανύπαρκτη σκηνική παρουσία, η Massiel έκανε αυτό που έπρεπε : απλά τραγούδησε. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
Letra
Yo canto a la mañana
Que ve mi juventud
Y al sol que dia a dia
Nos trae nueva inquietud
Todo en la vida es
Como una canción
Que cantan cuando naces
Y tambien en el adios
Le canto a mi madre
Que dio vida a mi ser
Le canto a la tierra
Que me ha visto crecer
Y canto al dia en que
Sentí el amor
Andando por la vida
Aprendí esta canción
2 Comments
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
μεταφραση
τραγουδαω στο πρωι
που βλεπει τα νιατα μου
και στον ηλιο που μερα με τη μερα
μας φερνει νεα ανησυχια
ολα στη ζωη ειναι σαν ενα τραγουδι
που τραγουδουν οταν γεννιεσαι
και επισης στο αντιο
το τραγουδω στη μητερα μου
που εδωσε ζωη στο ειναι μου
το τραγουδω στη γη
που με ειδε να μεγαλωνω
και τραγουδω στη μερα
στην οποια ενοιωσα την αγαπη
περπατωντας στη ζωη
εμαθα αυτο το τραγουδι
τοτε δεν υπηρχαν σκηνικες παρουσιασεις και τετοιες μαλακιες