moby y amaral-escapar
Αυτό το τραγούδι κυκλοφόρησε πριν λίγα χρόνια από το γνωστό σε όλους μας Moby και το ισπανικό συγρότημα Amaral. Το εν λόγω άσμα κυκλοφόρησε σε διάφορες εκδοχές, με κύρια την Αγγλογαλλική-που κατά τη γνώμη μου υπερείχε όλων-, μια συνεργασία του Moby με τη διάσημη απελευθερωμένη Γαλλίδα τραγουδίστρια Mylene Farmer.
Εμείς φυσικά θα απολαύσουμε και μεταφράσουμε την ισπανική εκδοχή, όπου θα ακούσουμε το Moby να έχει μία επιεικώς χάλια προφορά
letra
Es el principio y el fin,
así me siento yo hoy.
Abre las puertas de la percepción
usa el poder de tu imaginación
aunque no puedas mirar hacia el sol
sabes que sigue brillando.
Piensa en las cosas que te hacen sentir
cada segundo vivido escapar
de este momento y la gente al pasar
sientes por dentro que todo se van.
Desde el principio al fin
solo quisimos vivir.
¿Por qué es tan difil creer
que no habra mañana jamás?
Abre las puertas de la percepción
usa el poder de tu imaginación
aunque no puedas mirar hacia el sol
sabes que sigue brillando.
Piensa en las cosas que te hacen sentir
en cada segundo vivido escapar
de este momento y la gente al pasar
sientes por dentro que todo se van,
hacia el sol
Abre las puertas de la percepción
usa el poder de tu imaginación,
aunque no puedas mirar hacia el sol
sabes que sigue brillando por ti.
Piensa en las cosas que te hacen sentir
en cada segundo vivido escapar,
de este momento y la gente al pasar
sientes por dentro que todo se van
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
μεταφραση
ειναι το τελος και η αρχη
ετσι νοιωθω εγω σημερα
ανοιξε τις πορτες της αντιληψης
χρησιμοποιησε τη δυναμη της φαντασιας
ακομα και εαν δε μπορεσεις να κοιταξεις προς τον ηλιο
ξερεις οτι συνεχιζει να λαμπει
σκεψου τα πραγματα που σε κανουν να νοιωθεις
καθε δευτερολεπτο οτι δραπετευεις ζωντανος
απο αυτη τη στιγμη και ο κοσμος που περνα
σε κανει να νοιωθεις μεσα σου πως ολα φευγουν
απο την αρχη ως το τελος
το μονο που θελαμε ηταν να ζησουμε
γιατι ειναι τοσο δυσκολο να πιστεψεις
οτι ποτε δε θα υπαρξει αυριο