faltan cinco pa’ las doce
Ας ακούσουμε σήμερα ένα κολομβιανό τραγούδι με ένα πολύ ωραίο μήνυμα για αυτές τις ημέρες. Τώρα τις γιορτές δεν πρέπει να ξεχνάμε ούτε τους συγγενείς μας ούτε τους ηλικιωμένους που μας έχουν ανάγκη , καθώς νοιώθουν ακόμη περισσότερη μελαγχολία και μοναξιά αυτές τις ημέρες.
Φυσικά και πρέπει να περνάμε καλά και εμείς, αλλά και να φροντίζουμε να προσφέρουμε λίγη παρέα και σε αυτούς, αφού σε λίγα χρόνια αυτό θα θέλουμε και εμείς από τους άλλους. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
letra
Las campanas de la iglesia están sonando
anunciando que el año viejo se va…
la alegría del año nuevo viene ya
los abrazos se confunden sin cesar…
Faltan cinco pa’ las doce
el año va a terminar
me voy corriendo a mi casa
a abrazar a mi mamá…
Me perdonan que me vaya de la fiesta
Pero hay algo que jamás podré olvidar
Una linda viejecita que me espera…
En las noches de una eterna navidad…
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
μεταφραση
οι καμπανες της εκκλησιας ηχουν
ανακοινωνοντας οτι ο παλιος χρονος φευγει
η χαρα του νεου χρονου ηδη ερχεται
οι αγκαλιες μπερδευονται χωρις να σταματουν
μενουν 5 λεπτα για τις 12
ο χρονος θα τελειωσει
τρεχω σπιτι μου
να αγκαλιασω τη μαμα μου
συγχωρηστε με που φευγω απο τη γιορτη
αλλα υπαρχει κατι που ποτε δε θα μπορεσω να ξεχασω
μια ομορφη γριουλα που με περιμενει
τις νυχτες καποιων αιωνιων χριστουγεννων
εγώ το προτιμάω σε αυτήν την έκδοση
http://www.youtube.com/watch?v=Y0B1OQqAx_s&feature=related
:pray:
εσυ εισαι ρομαντικο ατομο