devotamente tuya (hopelessly devoted to you)
Σήμερα θα ακούσουμε το τραγούδι ‘hopelessly devoted to you’ που ερμήνευεσε η Olivia Newton στο Grease, τραγουδισμένο στα Ισπανικά από την Edurne. Από τις πολλές ισπανόφωνες εκδοχές του τραγουδιού αυτή φέρεται να είναι η καλύτερη. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
letra
Hay otros corazones rotos
que lloran por amor también
Y debo confesar
que es triste atormentarse así
Despierto y ya no estás conmigo
mi sueño ha terminado aquí
Me dicen los demás que ya no volverás a mí
yo sigo enamorada de ti
Hoy ya no puedo tener la felicidad que ayer
Logré compartir
sigo enamorada de ti
“Olvidale”, me dicen todos,
el corazón me dice no.
Jamás olvidaré la bella historia que viví
sigo enamorada de ti.
3 Comments
Αφήστε μια απάντηση Ακύρωση απάντησης
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
Κούκλα η Ολίβια! Τα σπάει το Grease, πολύ ωραία τραγουδάκια!
κι εμενα μου αρεσει
ειναι το αγαπημενο μου μιουζικαλ
θα ηθελα να το ειχα ζησει τοτε
μεταφραση
υπαρχουν κι αλλες σπασμενες καρδιες
που κλαινε για την αγαπη επισης
και πρεπει να ομολογησω
οτι ειναι λυπηρο να βασανιζομαι ετσι
ξυπναω και πια δεν εισαι μαζι μου
το ονειρο μου εχει τελειωσει εδω
μου λενε οι αλλοι οτι πια δε θα γυρισεις σε μενα
συνεχιζω να ειμαι ερωτευμενη μαζι σου
σημερα πια δε μπορω να εχω την ευτυχια που χθες
καταφερα να μοιραστω
εξακολουθω να ειμαι ερωτευμενη μαζι σου
ξεχασε τον μου λενε ολοι
η καρδια μου λεει οχι
ποτε δε θα ξεχασω την ωραια ιστορια που εζησα
εξακολουθω να ειμαι ερωτευμενη μαζι σου