Nadie canta aquí… nadie baila

Θα με συγχωρήσετε που στο παρόν άρθρο είμαι λιγάκι εκτός θέματος, αλλά το λιγότερο που μπορούσαμε να εναποθέσουμε ως φόρο τιμής στον Παπάζογλου και στην τεράστια κληρονομιά που μας άφησε πίσω είναι οι στίχοι ενός εκ των κορυφαίων τραγουδιών που ερμήνευσε στην τεράστια καριέρα του, μεταφρασμένοι στα Ισπανικά. “Κανείς εδώ δεν τραγουδά… κανένας δεν χορεύει” Νίκο, διότι δεν είσαι πια μαζί μας.

ΠΗΓΗ ΣΤΙΧΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ : STIXOI.INFO

Esta noche se rompe el corazón
al ritmo del baglama
se ha hecho mil pedazos
como un vaso roto

Me acuerdo de que bebíamos
en esta misma mesa
ahora quién sabe por dónde va
quién sabe qué busca

Nadie canta aquí
nadie baila
escuchan sólo un lamento
y sus mentes viajan

Si por casualidad la ves
tráela a esta taverna
estaré escondido en una esquina
para verla un poquito

Nadie canta aquí
nadie baila
escuchan sólo un lamento
y sus mentes viajan

Στίχοι πρωτότυπου: Τάκης Σιμώτας

Κατηγορία: ΔΙΑΦΟΡΑ

Αφήστε μια απάντηση

close
Facebook IconTwitter Icon