soraya arnelas-la noche es para mi
To 2009 , η Soraya Arnelas εκπροσώπησε την Ισπανία στο διαγωνισμό της Eurovision με ένα πολύ αμφισβητούμενο τραγούδι, το ‘La Noche es para mí’. H Soraya τελικά δεν τα πήγε καθόλου καλά , αφού με το ζόρι κατέλαβε την …. 24η θέση του τελικού του διαγωνισμού. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
Vuelvo a mirar tus ojos son un volcán
No escaparás tu fuego dirá la verdad
No importa si quieres o no porque hoy mando yo
C’mon and take me, c’mon and shake me
Quiero saber lo que sientes por mí
C’mon and take me, c’mon and shake me
Que no lo ves que estoy loca por ti
Don’t send me free, just you and me
La noche es para mí
No puedo más, juro que mío serás
Ven a bailar, ya no podrás escapar.
No importa si quieres o no porque hoy mando yo
C’mon and take me, c’mon and shake me
Quiero saber lo que sientes por mí
C’mon and take me, c’mon and shake me
Que no lo ves que estoy loca por ti
Don’t send me free, just you and me
La noche es para mí
Take me, shake me…
Brilla la luz, mi mágica noche eres tu
Ya no hay tabús
Quiero clavarte mi cruz
C’mon and take me, c’mon and shake me
Quiero saber lo que sientes por mí
C’mon and take me, c’mon and shake me
Que no lo ves que estoy loca por ti
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.
μεταφραση
ξαναβλεπω οτι τα ματια σου ειναι ενα ηφαιστειο
δε θα ξεφυγεις και η φωτια σου θα πει την αληθεια
δεν εχει σημασια αν θες η οχι γιατι σημερα διαταζω εγω
θελω να ξερω αυτο που νοιωθεις για μενα
δε βλεπεις οτι ειμαι τρελη για σενα
η νυχτα ειναι δικια μου
δεν αντεχω αλλο ορκιζομαι οτι δικος μου θα γινεις
ελα να χορεψεις πια δε θα μπορεσεις να ξεφυγεις
λαμπει το φως η μαγικη μου νυχτα εισαι εσυ
δεν υπαρχουν ταμπου πια