como ama una mujer-jennifer lopez

πολύ ωραία μπαλάντα απο τη Jennifer Lopez, που ξεχνα τον κακό της εαυτό όταν ερμηνεύει στα Ισπανικά. Περιέχονται στίχοι στο βίντεο και θα ακολουθήσει μετάφραση στο σχόλιο.

Κατηγορία: ΜΟΥΣΙΚΗ
1 Comment
  1. 13 έτη ago
    Roja

    μεταφραση

    ισως βιαστηκα
    να πατησω χωρις να βλεπω τα βηματα
    να μην αφησω τις πληγες
    να γιατρευτουν καλα

    ισως γιατι ειμαι επιπολαιη
    αφησα τοσα πραγματα
    που ηταν μερος του δρομου
    μερος του να μεγαλωνεις

    ισως απλα επειδη ημουνα καποια
    που ερωτευτηκε το φεγγαρι
    ισως αυτη τελικα να ηταν η αμαρτια μου
    το να ακολουθω την καρδια μου παντου
    να ακολουθω την τρελη καρδια μου παντου

    και αγαπησα οπως αγαπα μια γυναικα
    που βλέπει στον ανδρα της τον παραδεισο
    εαν αφιερωθηκα, το εκανα ολοκληρωτικα
    και εαν απετυχα, ξεκινησα απο την αρχη
    και σηκωθηκα στη μεση του δρομου

    και αγαπησα οπως αγαπα μια γυναικα
    που η ψυχη δεν την εχει εγκαταλειψει
    και που το προσπαθει αλλη μια μερα
    και που ονεορευτηκε οτι ονειρευοταν
    και εξαιτιας της αγαπης εκανε λαθος

    ισως δεν υπηρχε χωρος
    για να δω αρκετα καθαρα
    και στο τελος της μερας
    επρεπε να χασω

    εαν με πηρε ο ανεμος
    εζησα τις στιγμες μου
    και στο βαθος της συνειδησης μου
    ειχα μονο πιστη

    και μονο που ακολουθησα αυτη την τρελα
    του παθους που γρηγορα εξατμιζεται
    μονο επειδη το πιστεψα ξανα
    επειδη δεν επεσα και συχνα δε διαλυθηκα
    απο την αναγκη να γινω δυνατη

Αφήστε μια απάντηση

close
Facebook IconTwitter Icon