sin que se note – alejandro sanz

Σήμερα θα ακούσουμε ένα πολύ όμορφο τραγούδι από τον τελευταίο δίσκο του Ισπανού Alejandro Sanz . Το κομμάτι ονομάζεται ‘Sin que se note’ . Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.

letra

Le puse un poco de imaginación
No fue un milagro con perdón de Dios
Jamás sentí esa fuerza en mí
Sin vanidad sin ego ni ambición

Te digo mas no sé si con valor
Pero coraje y esperanza sí
En tu mirar curé mi fiebre
Y fue de repente

Los naufragios me he tragado
Y las heridas ya no duelen

Sin que se note
Te miro y es sin que se note
Y la verdad que había en mí
Y que era inmensa

De la rutina estaba presa
Sin que se note
Te miro y es sin que se note
Y la mentira que hubo en mí que era intensa

Desaparece, sólo muere
Y los miedos se disfrazan y se esconden para no ver el sol
Y se asustan

No fue la suerte quien me lo enseñó
Me até a la fuerza que vivía en mí
Con siete llaves de imaginación

Ganó mi anxia y mi esperanza
Venció a mi mente desatada
Y así escapé de aquellas garras
Y al fuego eché miles de cartas y de palabras
Tesoros que no valen comparados con tu alma

Se ha deshecho del disfraz con el que oculta su mirada
Se ha entregado a la ilusión de pelear por lo que ama

Corazones que se buscan en aquellas madrugadas
Son corazones, son montañas
Que no se esconden, que se hablan

Κατηγορία: ΜΟΥΣΙΚΗ
1 Comment
  1. 13 έτη ago
    Rosa

    μεταφραση
    εβαλα λιγη φαντασια
    δεν ηταν ενα θαυμα με τη συγχωρεση του θεου
    ποτε δεν ενοιωσα αυτη τη δυναμη σε εμενα
    χωρις ματαιοδοξια χωρις εγω χωρις φιλοδοξια

    σου λεω επισης δεν ξερω αν με την αξια
    αλλα με το κουραγιο και την ελπιδα ναι
    στα ματια σου γιατρεψα τον πυρετο μου
    και εγινε αμεσως

    τα ναυαγια τα ξεπερασα
    και οι πληγες πια δεν πονουν

    χωρις να το προσεξει καποιος
    σε κοιτω και γινεται χωρις να το προσεξει καποιος
    και η λαηθεια που υπηρχε σε μενα
    και ηταν απεραντη

    στη ρουτινα ηταν φυλακισμενη
    και το ψεμα που υπηρχε σε εμενα ηταν εντονο

    εξαφανιζεται μονο πεθαινει
    και οι φοβοι ντυνονται και κρυβονται για να μη βλεπουν τον ηλιο
    και φοβουνται

    δεν ηταν η τυχη αυτη που με διδαξε
    δεθηκα στη δυναμη που ζουσε μεσα μου
    με εφτα κλειδια της φαντασιας

    νικησε το αγχος και την ελπιδα μου
    νικησε το λυμενο μου μυαλο
    κι ετσι γλυτωσα απο αυτες τις δαγκανες
    και στη φωτια εριξα χιλιαδες γραμματα και λογια
    θησαυρους που δεν αξιζουν συγκρινομενοι με την ψυχη σου

    εβγαλε τη στολη με την οποια κρυβει τη ματια της
    αφιερωθηκε στην ψευδαισθηση να πολεμα για αυτο που αγαπα

    καρδιες που βρισκονται σε εκεινες τις αυγες
    \ειναι καρδιες ειναι βουνα
    που δεν κρυβονται που μιλουν

Αφήστε μια απάντηση

close
Facebook IconTwitter Icon