que será (será)-josé feliciano
Ένα πασίγνωστο τραγούδι στις Ισπανόφωνες χώρες και στον υπόλοιπο κόσμο. Το αυθεντικό κομμάτι, με την ονομασία ‘que será, será’ κυκλοφόρησε το 1956 και έγινε γνωστό από την ταινία του Αλφρεντ Χιτσκοκ ‘ο άνθρωπος που ήξερε πολλά’, στην αγγλόφωνη εκδοχή του. Η επιτυχία του ξεπέρασε κάθε προηγούμενη , ενώ ξέσπασε
οι εξεγερσεις της κεντρ.αμερικης (19ος αιωνας)
Κατά το τέλος του 1810 αναπτύχθηκε μεταξύ των λαών της Κεντρικής Αμερικής ένα αίσθημα για ανάγκη ελευθερίας και η στιγμή για το σπάσιμο των αλυσίδων της σκλαβιάς έφτασε τα ξημερώματα της 5 Νοεμβρίου 1811, όταν ο Σαλβαδοριανός ιερέας Χοσέ Ματίας Ντελγάδο
ΖΟΥΖΟΥΝΙΣΤΙΚΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ
‘Οσοι νομίζατε ότι τα greeklish και οι ζ00ζ00νίστικες γραφές τύπου “ax00 t0 m0Laki m t aGp pL pL t z00z00nK m<3” είναι αποκλειστικότητες της Νέο-νέο-νέοελληνικής γλώσσας , πέφτετε πολύ έξω… Και σε πολλές ακόμα γλώσσες ισχύουν τα παραπάνω και βέβαια τα Ισπανικά δεν θα μπορούσαν να λείπουν από το
ΕΜΜΕΣΟ ΚΑΙ ΑΜΕΣΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ / objeto directo e indirecto
Σήμερα αγαπητές μου κυρίες και αγαπητοί μου κύριοι θα κάνουμε ένα μάθημα συντακτικού περιεχομένου… Θα δούμε την χρήση του έμμεσου και του άμεσου αντικειμένου!
julio iglesias
O Julio Iglesias είναι ένας από τους πιο διάσημους Ισπανούς καλλιτέχνες, γεννημένος το 1943. Γεννήθηκε στη Μαδρίτη, αλλά η καταγωγή του είναι από τη Γαλικία από την πλευρά του πατέρα του , ενώ η μητέρα του είναι Εβραία της Ανδαλουσίας.
Η ΣΤΙΞΗ / LA PUNTUACION
Στα Ισπανικά μαζί με το κλασσικό ερωτηματικό και θαυμαστικό χρησιμοποιείται ανάποδο ερωτηματικό και ανάποδο θαυμαστικό σε ερωτηματική και θαυμαστική πρόταση αντίστοιχα. Το ανάποδο σημείο στίξης μπαίνει στην αρχή της πρότασης (για να προετοιμαστεί και ο ομιλών) και το κλασσικό στο τέλος της πρότασης.
Raver Rapero – RR Swag (Video Oficial)
Στο παρόν clip βλέπουμε τον Ισπανόφωνο Raver Rapero (η χώρα καταγωγής του είναι επι του παρόντος άγνωστη) με περίσσιο swag style (και έπειτα από κατανάλωση μεγάλης ποσότητας Ινδικής καννάβεως) να μας εκτοξεύει flows – δυναμίτες σε 2 τραγούδια (στο ίδιο βίντεο).
ΤΑ ΑΡΘΡΑ ΤΩΝ ΚΑΤΑΛΑΝΙΚΩΝ
Τα άρθρα στα Καταλανικά δεν διαφέρουν και τόσο από τα αντίστοιχα Ισπανικά. Υπάρχουν δηλαδή σημαντικές διαφορές, αλλά είναι εύκολα κατανοητές διότι λίγο πολύ μοιάζουν μεταξύ τους τα άρθρα και η χρηστικότητα τους στις δύο αυτές γλώσσες. Ας δούμε καλύτερα…

