estopa – como camarón (video oficial)
Σήμερα θα ακούσουμε ένα όμορφο τραγούδι από το ισπανικό συγκρότημα (ή αν θέλετε καλύτερα “Ροκ – Ρούμπα” ντουέτο) Estopa. Απολαύστε την όμορφη, αυθεντική ισπανική προφορά από τους ταλαντούχους αδελφούς Μουνιόθ!
ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ / ΧΡΗΣΗ
Αφού είδαμε πως κλίνεται ο παρατατικός της υποτακτικής σε ομαλά και ανώμαλα ρήματα, ας δούμε τώρα και το βασικότερο όλων… πότε τον χρησιμοποιούμε δηλαδή. Οι περιπτώσεις χρήσης του είναι οι τρεις που θα δούμε ευθύς αμέσως παρακάτω!
ΛΕΞΕΙΣ ΘΥΛΗΚΕΣ ΜΕ “ΑΡΣΕΝΙΚΟ” ΕΝΙΚΟ
Υπάρχουν λοιπόν στα Ισπανικά ορισμένες λέξεις με… κρίση φυλετικής ταυτότητας… (ή “αγοροκόριτσα” ας πούμε καλύτερα) οι οποίες στον ενικό συνοδεύονται από το άρθρο «el» ενώ στον πληθυντικό από το «las».
Ο “ΚΑΗΜΟΣ” ΜΕ ΣΤΙΧΟΥΣ ΣΕ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Βρήκαμε το αριστούργημα των Θεοδωράκη Μίκη / Χριστοδούλου Δημήτρη , ανεβασμένο από έναν μερακλή youtuber με τους στίχους μεταφρασμένους στα Ισπανικά και ενσωματωμένους μέσα στο βίντεο.
familias reales
Μπορεί η τρέχουσα θεματική εβδομάδα να σας ξενίσει λίγο, όμως, οι βασιλικές οικογένειες αποτελούν ένα μεγάλο κεφάλαιο της …. καθημερινότητας των Ισπανών. Όπως ήδη γνωρίζετε, το πολίτευμα της Ισπανίας είναι βασιλευομένη δημοκρατία. Και η αλήθεια είναι ότι οι Ισπανοί
simpsons en castellano
Ας δούμε ένα βιντεάκι με τους θρυλικούς πλέον ‘Simpsons’ έτσι ακριβώς όπως τους ακούν οι Λατινοαμερικάνοι. Θα δείτε ότι η προφορά δεν είναι ιδιαίτερα δύσκολη, καθώς θυμίζει αρκετά τη δική μας. Οι συγκεκριμένοι ηθοποιοί έχουν πολύ καλή και καθαρή άρθρωση.
hawaii 5.0
Η ΘΡΥΛΙΚΗ σειρά Hawaii 5.0 ( Ισπανιστί ‘Hawaii cinco cero) , που δυστυχώς όσοι είμαστε κάτω από 35 ετών δύσκολα θα θυμόμαστε (γνωρίζουμε, όμως, και έχουμε ακούσει πολλά), μεταγλωττίστηκε φυσικά και στα Ισπανικά. Τα λόγια είναι περιττά. Ίσως το γνωστότερο κομμάτι τίτλων αρχής σειράς . Απολαύστε το βίντεο .
ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ (Presente perfecto) ΣΥΖΥΓΙΑ Α'
Τελείωσε λοιπόν η εορταστική περίοδος , ώρα να επιστρέψουμε στην κανονική ροή των μαθημάτων εκτός χριστουγεννιάτικου κλίματος… Ώρα λοιπόν να δούμε τον Παρακείμενο , ξεκινώντας όπως πάντα με την πρώτη συζυγία και το ρήμα “hablar”

