chiquita

H Chiquita μπορεί ουσιαστικά να είναι αμερικάνικη εταιρεία, το κύριο προϊόν της , όμως, η μπανάνα προέρχεται από τον Ισημερινό (Ecuador). H Miss Chiquita λοιπόν φαίνεται να είναι μία όμορφη Λατίνα, κομψή και χαριτωμένη

γαλικιανο χιουμορ!!

Μιας και ο θεμα-θη-τικός μήνας έχει να κάνει με τα Γαλικιανά, ας δούμε μία πολύ έξυπνη γελοιογραφία σε αυτήν την γλώσσα, την οποία αλιεύσαμε στο διαδίκτυο και συγκεκριμένα από τη facebook σελίδα Γαλικιανού χιούμορ “Humor Galego”!! Ας γελάσουμε και λίγο, λοιπόν!!

gloria estefan – wepa (video oficial)

Σήμερα θα ακούσουμε μία από τις γνωστότερες και πιο πρόσφατες αγγλόφωνες επιτυχίες της Gloria Estefan, το ‘wepa’. To video εκανε μεγάλη επιτυχία, καθώς η Estefan δεν έχει συνηθίσει το κοινό της σε τόσο μοντέρνες… λήψεις!

don juan-ο καρδιοκατακτητής

Όλοι μας έχουμε ακούσει το όνομα του Don Juan, του μεγαλύτερου γυναικοκατακτητή της ιστορίας. Αυτό που ελάχιστοι γνωρίζουν είναι ότι δεν πρόκειται για κάποιο υπαρκτό πρόσωπο, αλλά για έναν φανταστικό χαρακτήρα από τη Σεβίλλη της Ισπανίας, που δημιούργησε ο συγγραφέας Tirso de Molina ως ήρωά του στο έργο ”el

ΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ Α’

Ας δούμε λοιπόν τις βασικές δεικτικές αντωνυμίες της Ισπανικής γλώσσας… Δεν νομίζω να σας δυσκολέψουν ιδιαίτερα , διότι θα σας φανούν σχετικά γνώριμες!

ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

Λοιπόν… νεούδια… Προσχή,ημιαναύς, προσχή!!! Σήμερα θα δούμε το λεξιλόγιο της θεματικής εβδομάδας, το οποίο φυσικά έχει να κάνει με τι άλλο???…. Με τον στρατό. Διαβάστε τα καλά γιατί όσοι τυχόν φύγετε από την Ελλάδα να λιποτακτήσετε μπορεί να σας πάρουν φαντάρους σε καμιά… Κολομβία!!

Nadie canta aquí… nadie baila

Θα με συγχωρήσετε που στο παρόν άρθρο είμαι λιγάκι εκτός θέματος, αλλά το λιγότερο που μπορούσαμε να εναποθέσουμε ως φόρο τιμής στον Παπάζογλου και στην τεράστια κληρονομιά που μας άφησε πίσω είναι οι στίχοι ενός εκ των κορυφαίων τραγουδιών που ερμήνευσε στην τεράστια καριέρα του, μεταφρασμένοι στα Ισπανικά. “Κανείς

devotamente tuya (hopelessly devoted to you)

Σήμερα θα ακούσουμε το τραγούδι ‘hopelessly devoted to you’ που ερμήνευεσε η Olivia Newton στο Grease, τραγουδισμένο στα Ισπανικά από την Edurne. Από τις πολλές ισπανόφωνες εκδοχές του τραγουδιού αυτή φέρεται να είναι η καλύτερη. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.
close
Facebook IconTwitter Icon