ο πληθυντικος
Ας δούμε λοιπόν πως χρησιμοποιείται ο πληθυντικός στα Ισπανικά… Το καλό είναι ότι θα σας θυμίσει αρκετά τον αντίστοιχο Αγγλικό και εκτός απροόπτου η χρήση του θα σας φανεί απλή και εύκολη.
Rachelle Shubert – ADIO QUERIDA
Σήμερα θα ακούσουμε ένα πανέμορφο Εβραιο-Σπανιόλικο ερωτικό τραγούδι. Την μπαλάντα ερμηνεύει η Καναδή Rachelle Shubert (παίζοντας και κιθάρα) ενώ στο φλάουτο είναι ο Lucie Bouchard.
la paz
Η ειρήνη είναι μία λέξη -και μία έννοια – που δυστυχώς στα Ελληνικά δεν τυγχάνει μεγάλης μνείας και προσοχής. Για αυτόν ακριβώς το λόγο , δεν τη συναντάμε συχνά στο καθημερινό μας λεξιλόγιο σε ιδιωματικές φράσεις της καθομιλουμένης .
ΧΡΟΝΙΚΕΣ ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ ΙΙI – Η ΛΕΞΗ “YA”
Η μικρή, όμορφη, συμπαθητική, γοητευτική και σαγηνευτική λέξη “ya” είναι ένα επίρρημα με πολλές έννοιες και η εκάστοτε του έννοια εξαρτάται από τα συμφραζόμενα, αλλά σε γενικές γραμμές μπορούμε να πούμε ότι… δηλώνει αμεσότητα και όχι μόνο!
ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ VI / ΗΜΙΑΝΩΜΑΛΙΑ (ΛΗΓ ΣΕ IR / E -> I)
Ας δούμε τι συμβαίνει με το γερούνδιο των ημιανώμαλων ρημάτων. Τα ρήματα μετοχής λήγουσας σε “ir” που αλλάζουν το “e” σε “i” στον ενεστώτα, είναι ακριβώς με τον ίδιο τρόπο ημιανώμαλα και στο γερούνδιο τους. Aς δούμε παραδείγματα…
ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ: TENER – ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ
Την εβδομάδα αυτή θα ασχοληθούμε με ένα πραγματικά… πολύ ανώμαλο ρήμα, το γνωστό μας “tener”, που σημαίνει “έχω”. Επειδή παρουσιάζει πολλές ανωμαλίες σε αρκετούς χρόνους θα το δούμε προσεκτικά. Ας δούμε λοιπόν τώρα τον ενεστώτα του.
STAIRWAY TO HEAVEN / FLAMENCO COVER
Ας ακούσουμε μία Φλαμένκο (ή έστω πιο λάτιν διασκευή) του θρυλικού “Stairway to heaven” των “Led Zepellin” από το Μεξικάνικο κιθαριστικό Rodrigo y Gabriela. Η διασκευή δεν είναι βέβαια καθαρό φλαμένκο, αλλά έχει πολλά στοιχεία από flamenco, rumba κτλ. Απολαύστε.
δεν παω μεγαρο – ριτα σακελλαριου
Ο αγαπητός Meet-sos διατείνεται ότι στην συγκεκριμένη επιτυχία της Ρίτας Σακελλαρίου υπάρχουν στοιχεία….flamenco! Προσωπικά αδυνατώ να το επαληθεύσω , αλλά βάζω σήμερα το video , για να το ακούσετε κι εσείς και να μου πείτε.

