πρωτο cuba festival στην αθηνα

Αθήνα-Κούβα…ένα cigar δρόμος!! Καυτοί κουβανέζικοι ρυθμοί… Ένα μεγάλο αφιέρωμα στο θρύλο της κουβανέζικης μουσικής, τον Ibrahim Ferrer… Ποικίλλες μουσικοχορευτικές εκδηλώσεις και παράλληλες δραστηριότητες συνθέτουν το «μουσικό παζλ» του 1ου Cuba Festival… του πιο εκρηκτικού καλοκαιρινού δρώμενου που θέλει να είναι προσιτό σε πολλούς!!

parc de la ciutadella – barcelona

Η πανέμορφη Βαρκελώνη, εκτός από πολλά μνημεία και αξιοθέατα, έχει και δύο διάσημα πάρκα να τη στολίζουν, τα οποία κάθε τουρίστας πρέπει να επισκεφθεί. Το ένα από αυτά είναι η περίφημη Ciutadella, ένα μεγάλο πάρκο κοντά στο κέντρο της πόλης, ιδανικό για μία ήρεμη βόλτα.

ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ: TENER – ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ

Την εβδομάδα αυτή θα ασχοληθούμε με ένα πραγματικά… πολύ ανώμαλο ρήμα, το γνωστό μας “tener”, που σημαίνει “έχω”. Επειδή παρουσιάζει πολλές ανωμαλίες σε αρκετούς χρόνους θα το δούμε προσεκτικά. Ας δούμε λοιπόν τώρα τον ενεστώτα του.

ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ / ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ ΣΥΖΥΓΙΕΣ Α,Β,Γ

Ώρα λοιπόν, να μπούμε και ενεργά στην υποτακτική της Ισπανικής γλώσσας, βλέποντας τον ενεστώτα των ομαλών ρημάτων και στις τρεις συζυγίες. Ξέρω, πρωτοτυπούμε βάζοντας και τις τρεις συζυγίες, αλλά πιστέψτε με… έχει πολύ ψωμί η υποτακτική για να την πάμε σιγά σιγά!!

tango canción-gotan project

Σήμερα θα ακούσουμε ένα τραγούδι tango, που είναι ειλικρινά πάρα πολύ όμορφο. Ο χορός και η μουσική του tango έχουν την ιδιατερότητα να είναι άρρηκτα συνδεδεμένοι, για αυτό άλλωστε, στα περισσότερα σχετικά τραγούδια υπάρχει και σχετική ‘ορολογία’, που αναφέρεται, πχ.σε ρυθμούς ή ρούχα που φορούν οι χορευτές tango. Το

Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΜΕΞΙΚΟΥ

Υπήρχαν δύο πολιτιστικά κέντρα πριν από την ισπανική κατοχή, ένα στο βορρά, των Τολτέκων και ένα στο νότο, των Μάγια. Τα δύο βασίλεια διατηρούσαν μεταξύ τους καλές σχέσεις. Το βασίλειο όμως των Τολτέκων καταστράφηκε από τις επιδρομές των διάφορων φυλών από το βορρά και από τις δικές του εσωτερικές

física o química-despistaos(video oficial)

Ξεκινάμε το εβδομαδιαίο αφιερωματάκι μας στην Ισπανόφωνη Rock-Metal-Punk-Jazz μουσική σκηνή με ένα σύγχρονο , εύκολο τραγουδάκι και, μάλιστα, με το επίσημο βίντεό του. Θα ακολουθήσει μετάφραση των στίχων σε σχόλιο.

Ανδρα μοι εννεπε, Μουσα…

Το διάσημο προοίμιο της Οδύσσειας είναι γνωστό σε όλον τον κόσμο, αφού το έπος αυτό του Ομήρου έχει μεταφραστεί σχεδόν σε όλες τις ομιλούμενες γλώσσες. Πώς, όμως, μεταφράζεται στα αγαπημένα μας Ισπανικά? Κατ’αρχήν, ο αρχαίος μας ποιητής, Όμηρος αποκαλείται
close
Facebook IconTwitter Icon